« Hello Dolly ! : les matériaux composites de Caroline Bergvall » ·  « Hello Dolly ! : les matériaux composites de Caroline Bergvall » · 
« Hello Dolly ! : les matériaux composites de Caroline Bergvall » ·  « Hello Dolly ! : les matériaux composites de Caroline Bergvall » · 
« Hello Dolly ! : les matériaux composites de Caroline Bergvall » ·  « Hello Dolly ! : les matériaux composites de Caroline Bergvall » · 
tarif : 0 € — adhérent : 0 €
Performance
jeudi 3 mai 2018

« Hello Dolly ! : les matériaux composites de Caroline Bergvall »

Caroline Bergvall & ses traducteurs Vincent Broqua, Anne Portugal, Abigail Lang

Autour de Dolly seront convoqués en vrac la poupée de Bellmer, la première brebis clonée, des corps imbriqués et désarticulés, Chaucer et sa langue, des pèlerins ripailleurs, des traders cousus d’or, un NINJA et des anatomies surexposées en bord de mer. Cette soirée est l’occasion pour Caroline Bergvall de présenter son premier livre en français, en compagnie de ses traducteurs : Vincent Broqua, Abigail Lang et Anne Portugal. Polymorphe et polyglotte, foisonnant et satirique, L’Anglais mêlé met en œuvre une poétique fondée sur différentes strates de langues, depuis l’anglais médiéval réinventé jusqu’aux écritures simplifiées des nouveaux médias. Poète et artiste, Caroline Bergvall a inventé un usage politique du bilinguisme qui contribue à renouveler la poésie-performance contemporaine. En septembre 2017, elle a reçu le premier prix Bernard Heidsieck du Centre Pompidou.

À lire

  Caroline Bergvall, L’Anglais mêlé, trad. de l’anglais par Caroline Bergvall, Vincent Broqua, Abigail Lang et Anne Portugal, Les Presses du réel, 2018.