Samedi 30 mai 2015 - 17H00

Lecture musicale​​

Kâmasûtra – Exactement comme un cheval fou de Frédéric Boyer

Kâmasûtra 
Exactement comme un cheval fou

de Frédéric Boyer

Par Pierre Baux, Denis Podalydès
& Vincent Courtois

Tarif : 15 € / adhérent : 10 € RÉSERVER

Dans une nouvelle traduction originale du sanscrit, voici cet étonnant rendez-vous avec une grammaire du désir, conjuguée à l’idée pratique d’une existence sensuelle, théâtralisée, vécue à coups de formules, de ruses, de syllogismes, de recettes ou de techniques diverses, et de poèmes. L’étude des plaisirs et du sexe est ici un art du bref, de la rapidité et de la récitation. Texte de l’Antiquité de l’Inde, le Kâmasûtra nous plonge aujourd’hui dans la mélancolie d’un monde perdu ou impossible. Celle d’une idéalisation sophistiquée de la comédie de moeurs, d’une trop parfaite écriture des équations menant à l’équilibre illusoire du plaisir et du néant.

 

Frédéric Boyer est traducteur, éditeur et auteur d’une trentaine de livres tous publiés aux éditions P.O.L. Il a dirigé le chantier de la nouvelle traduction de la Bible, avec de nombreux écrivains contemporains (Olivier Cadiot, Jean Echenoz, Florence Delay, Jacques Roubaud,…), parue en 2001 chez Bayard. Depuis des années son œuvre associe l’écriture personnelle et la relecture et traduction de grands textes anciens.

 

Après la lecture intégrale en mars 2014 de La Chanson de Roland (Rappeler Roland de Frédéric Boyer), Denis Podalydès, Pierre Baux et Vincent Courtois se réunissent une nouvelle fois à la Maison de la Poésie autour de l’oeuvre de Frédéric Boyer.

 

—————–

 

À lire – Kâmasûtra. Exactement comme un cheval fou, traduction du sanscrit, adaptation et présentation de Frédéric Boyer, P.O.L., 2015 – Frédéric Boyer,  Quelle terreur en nous ne veut pas finir ?, P.O.L., 2015.

 

—————–

 

© D.R.

À voir :
Frédéric Boyer lit le Kâmasûtra